Подпишитесь на нашу рассылку о новых возможностях и акциях, связанных с изучением английского языка онлайн. Также мы регулярно проводим бесплатные вебинары по изучению английского онлайн.

Имя:
E-mail:
 

Out of the blue — одна из распространенных идиом.

Выражение out of the blue часто встречается не только в разговорном английском языке, но и в русском,  как одна из распространенных идиом, только, разумеется, в русском эквиваленте. Дословный перевод out of the blue - практически не реален. Скорее всего, мы сдадимся раньше, прежде чем дадим хотя бы несколько версий перевода.

Когда вы хотите сказать, что что-то произошло внезапно (когда чего-то и быть не должно), то вы можете использовать данное выражение out of the blue. Out of the blue переводится так: "как гром среди ясного неба", "как снег на голову".

Английская трактовка могла бы быть такой: Something that happens out of the blue is sudden and unexpected.

Говоря о каком либо неожиданном событии, вы могли быть сказать "It was completely out of the blue".

Кстати, хорошее название для какого-нибудь ужастика или триллера.

Out of blue - одна из распространенных идиом