Big shot или “важная шишка”.
| Comments Off
Случалось ли вам слышать в разговоре, как кто-то называл определенного человека “большой шишкой”, то есть тем, кто имеет большой авторитет и влияние в какой-то области? Наверняка, случалось. Кроме того, возможно, вы и сами использовали это выражение, рассказывая об одном из знакомых.

В английском языке также есть словосочетание или “идиоматическое выражение”, имеющее аналогичный смысл. Эта идиома – “big shot”, что в переводе означает “шишка”, “важная персона”, “влиятельный человек”, “заправила” и т.п. На английском языке мы могли бы объяснить значение big shot таким образом: an important and powerful person.
Вот один из примеров использования данного выражения (перевести вы его сможете уже самостоятельно):
The man is a big shot in the oil and gas industry.
